Les collèges ont un directeur, un chef d'études et des coordinateurs de cycle ou de spécialités (langues...). L´apprentissage de l´espagnol m´a permis de me rendre compte que je n´arrivais pas à prononcer certains sons tels que le « g » qui racle la gorge ou encore le « rr » qui roule. Il est divisé en deux cycles qui sont à cheval entre l’école primaire et le lycée français. Comment calculer le salaire net à partir du brut en Espagne ? Lisbob vous offre un tableau complet des équivalences et différences entre les systèmes éducatifs et scolaires français et espagnols qui vous permettra de trouver les correspondances et changements entre les systèmes des 2 pays. A … Français vs espagnol. ... Cette différence entre 1999-2000 et 2004-2005 est statistiquement significative. À l’arrivée en Espagne, on est surpris par le niveau sonore général nettement plus élevé. Par exemple, en Catalogne et à Valence (y compris la costa blanca), les enfants qui ont entre 3 et 12 ans étudient la majorité des matières en Catalan, excepté pour l'espagnol qui est enseigné pendant quelques heures de la semaine. Articles principaux : éducation en Belgique et système éducatif . Celles-ci proviennent du latin, parlé à l’origine dans l’Empire romain et largement répandu par les colonisateurs. « colegio » (collège). Il est important de savoir que le français et l'espagnol appartiennent à la famille des langues appelées la famille des langues indo-européennes. Dans les écoles maternelles et élémentaires il y a un directeur. En Allemagne l’école finit vers midi ou en début d’après-midi. Donc nous avons encore beaucoup de temps libre. Quelques différences entre l’école en Allemagne et en France Einige Unterschiede zwischen der Schule in Deutschland und in Frankreich La durée d’école En France l’école finit souvent dans la soirée ou dans l’après-midi. Whether you are already living in Lisbon or planning to move to Barcelona, Lisbob knows everything and try to improve your expat life. À la fin, un diplôme permet de valider ses études : le baccalauréat en France, le Título de Bachiller en Espagne. Moi-même, prof d’espagnol vivant à Barcelone, je continue d’apprendre. Vous pensiez peut-être que l’espagnol était parléde la même façon partout à travers le monde ? Un procureur connait la différence entre corrélation et causalité. Similitude entre le francaise,anglais et l'espagnol Beaucoup de verbes anglais utilisés régulièrement sont d’origine françaises, parce que le française vient de la langue latin, mai les prononciation sont différente maintenant. L’espagnol se distingue du français par la construction syntaxique et l’emploi du subjonctif très couramment. En Espagne les élèves sont en classe de 4 años dans le cycle Infantil et sont dans un établissement appel'e "colegio". Voici donc un petit panorama du quotidien des petits élèves français et américains ! Les fruits et les légumes qui y poussent ! L'école d’autrefois et l'école d’aujourd’hui Tout savoir sur l'école: autrefois et aujourd'hui Comment était l’école de nos parents et grands-parents? ----- Ecrit En Amérique Latine, le [z] est prononcé [s], tout comme le [s] avant un [e] ou un [i]. Les équivalences entre les systèmes éducatifs français et espagnol L'enseignement primaire correspond à la enseñanza primaria et va du CP à la 6e, suivant les correspondances françaises. Mais attention… Une cacophonie mélodieuse Dans la vie quotidienne, l’Espagnol parle plus fort que nous. Les idées préconçues et les raccourcis se font nombreux quand il s’agit de présenter les espagnols. Le français et l'espagnol sont deux langues qui présentent d'énormes différences entre elles en ce qui concerne la prononciation de leurs mots, la formation des mots, etc. -* Les personnels et les élèves sont soumis à une neutralité d'opinion. Ils commencent le collège à 11 ans et Suite à la dissolution de l’Empire romain d’Occident, de nombreux pays conquis se sont retrouvés isolés, culturellement et linguistiquement. Lorsque encore veut dire toujours : todavía ou aún. Par exemple : l’école Les différences entre le système éducatif français et anglais Les écoles sont assez différentes en France et en Angleterre, mais il y a quand même des similarités. En effet la Maternelle française correspond à l’Infantil espagnol, avec 3 ans. Petit concentré des grandes différences entre ces deux langues, pourtant si proches et partageant une histoire commune. Diffèrence entre l’école francais et l ’école italienne Durée de Formation : L’Examen de L’ètat, ex-Maturité (= Le Baccalauréat) s’o tient après 13 années de formation (contre 12 en France). Bien sûr, le vocabulaire participe également à créer de grandes différences avec le français … Lisbob is Expats Assistant in Portugal, Spain and Italy. Quelles matières étaient enseignées à l’école d’autrefois ? À la fin, un diplôme permet de valider ses études : le baccalauréat en France, le Título de Bachiller en Espagne. Difficultés pour apprendre le français : • Les sons /b/, /d/ et /g/ sont présents en espagnol, mais le plus souvent, et notamment entre deux voyelles, ils ont une réalisation fricative (respectivement [β], [ð] et [ɣ]), ce qui signifie que le canal buccal n’est pas fermé (comme dans le [b], le [d] et le [g] du français) mais seulement resserré. Comparaison entre le système d'éducation belge et d'autres systèmes éducatifs Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Il y a deux verbes pour être en espagnol: estar et ser.Ces deux verbes ne sont pas identiques et s’utilisent dans des cas différents. Lisbob, l’assistant des expatriés en Espagne, vous dit tout sur les similarités et points communs entre les systèmes éducatifs français et espagnols. Quelques différences: En espagnol, on n’est pas obligé de dire/écrire les pronoms je, tu, il, elle, etc. Il vous suffit d’avoir accumulé un certain nombre de crédits dans chaque matière avant … La ESO/ Le collège Quelles sont les différences entre les systèmes éducatifs français et espagnols ? Je crois que l'italien et l'espagnol se ressemblent plus entre eux que disons l'espagnole et le francais ou l'italien et le francais, parceque leurs "musiques" sont assez proches. • Verbe être': Les Espagnols n’ont pas le même timbre de voix que nous et peuvent animer une conférence de 300 personnes sans micro (je suis d’ailleurs intimement persuadée que leurs … Le Master espagnol ressemble au français, il est accessible après la Licence, sauf qu’il nécessite 240 ECTS en Espagne et seulement 180 en France puisque la Licence n’a pas la même durée. Après une analyse des ressources existantes faisant appel à l'espagnol, nous verrons quels points précis du programme de français peuvent être travaillés en comparaison avec l'espagnol, et nous proposerons des pistes pour traiter les notions pertinentes qui n'ont pas encore été abordées. Merci pour ton article. En effet, beaucoup de français pensent que leur système scolaire doit être repensé, alors quà létranger, le système scolaire est perçu comme étant à limage de lexigence à la française. Deux modèles s’affrontent. Comme pour tout, rien nest jamais parfait ! En réalité, ce n’est absolument pas le cas, et les différences entre les pays, notamment dans la prononciation, sont nombreuses. Diffèrence entre l’école francais et l’école italienne Durée de Formation : L’Examen de L’ètat, ex-Maturité (= Le Baccalauréat) s’o tient après 13 années de formation (contre 12 en France). En Espagne, les enfants de 6 ème sont encore à l’école primaire. Le latin a ensuite évolué vers différents dialectes loc… S… En ce qui concerne les heures des repas des Espagnols et nous les Français n’avons pas du tout les même heures alimentaires. Canada, Québec. C’est l’unique et le seul moyen de savoir l’espagnol et le catalan. L'Espagne commencera finalement à vacciner le 27 décembre, Top 7 des meilleures applications mobiles indispensables pour vivre à Barcelone et sa région. de ces deux pays. Renseignez-vous sur les équivalences et différences entre les systèmes éducatifs et scolaires français et espagnols. Un linguiste, Marckwardt, a appelé ce processus « le décalage colonial » pour décrire une situation où la langue parlée dans les colonies est détachée des évolutions de la languede son pays d’origine. Les horaires de l’école en Espagne. Aussi dans le système éducatif français les élèves passent en avance certaines matières et épreuves du diplôme du Baccalauréat, comme par exemple le français, en fin de classe de Première. Certaines écoles fournissent des cours d'espagnol intensifs pour les enfants étrangers, bien que cela dépende de l'école et de la province ou de la région (par exemple, le gouvernement régional d'Andalousie a mis en place un projet pour les élèves de primaires non-espagnols dont bénéficie quelques 6000 enfants de 122 pays différents pour l'instant uniquement à Malaga et Almeria). Bien sûr, le vocabulaire participe également à créer de grandes différences avec le français … J'aimerais avoir + d'infos sur le systeme scolaire quebecquois et sur les ecoles de Sherbrooke . Il convient de signaler que ce qui marque aussi la différence entre les colonisateurs espagnols et portugais serait sans doute à la racine de leur nature et de leur caractère. Lorsque les colons espagnols ont parcouru le monde au nom du roi Charles V et pour répandre la parole de Dieu, ils ont évidemment apporté avec eux leur langue, elle-même en train d’évoluer en Espagne. Le système éducatif français n'est pas si différent de l'Espagnol, certains de ses différences sont : 1-Dans La France, les examens sont qualifiés sur 20 et non sur 10 comme en Espagne. Bien que ce soit l’espagnol-castillan d’Espagne qui soit enseigné et érigé en modèle, les différences linguistiques sont nombreuses avec ses voisins outre-Atlantique. Si certaines comme l’anglais, l’histoire ou les mathématiques sont obligatoires, d’autres sont au choix telles que le théâtre ou la photographie. Il y a des différences entre l'école espagnole et française. Bien sûr, le vocabulaire participe également à créer de grandes différences avec le français bien que certains mots soient transparents ou semblables. Comment et pourquoi immatriculer sa voiture en Espagne en 8 étapes ? Depuis que j’ai commencé à m’intéresser à l’aromathérapie, j’ai appris beaucoup. Dans le second cas, TODAVÍA explique que l’action est encore en … partent dans les lycées à 15 ans. Ils passent donc par 2 établissements avant d'entrer dans ce que nous appelons "Collège" en France. Enfin, une grande différence entre ces deux écoles d’aromathérapies, est l’approche plus holistique aux Etats-Unis, c’est à dire une approche plus globale de l’individu. En espagnol, ya no et todavía sont deux manières d’exprimer le lien entre une action passée et la situation actuelle. D’abord la journée scolaire est beaucoup plus longue avec un pause déjeuner de deux heures. La présence d’ADN dans les fruits et légumes qui y poussent ! En 6ème, les élèves français entrent au collège. En Espagne par exemple, le [z] est généralement prononcé [θ] (comme le [th] en anglais). En Espagne l’école Les espagnols mangent vers 15h alors que les français vers 12h -13h. Connaître les différentes classes et sections scolaires permet une meilleure intégration des enfants d’expatriés et c’est également important au moment de l’inscription à l’école, collège ou lycée en Espagne. Mon article concerne principalement les collèges et lycées, et évoquent certains points dans leur généralité; il peut donc y avoir des petites différences selon les régions, les écoles etc… Ensuite la primaria espagnole fera écho à la primaire française, jusqu’au 12 ans de l’élève, pour ensuite terminer avec le lycée en France, appelé secundaria / bachillerato en Espagne. Sans pour autant rentrer dans ces explications pas vraiment justifiées, nous ne pouvons nier le fait que français et espagnols disposent de 2 cultures relativement différentes. Ici à Grenade, c’est le modèle nº 2 ! La FP (formation professionnelle) tente de rapprocher la réalité du marché du travail aux étudiants et de répondre aux besoins de personnel qualifié par les différents secteurs professionnels. 28 novembre, 2017. • Comparé au français, l’espagnol n’a que quelques règles de prononciation.. • Accents: • le français utilise un certain nombre d’accents. Lisbob : Expats Assistant in Portugal, Spain and Italy. Il y a des différences entre l'école espagnole et française. Le rythme de vie correspond à un exemple très parlant. L'Espagne a reçu autant de touristes en 2020 qu'en 1969, L'Espagne déclare zones de catastrophe naturelle les régions de Madrid, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Asturias et l'Andalousie, Alerte rouge déclenchée à Madrid : 20 cm de neige attendus, - 34ºC : record de la température la plus froide jamais enregistrée en péninsule ibérique, L'Espagne gardera un registre de ceux qui refusent de recevoir le vaccin covid-19. #Le système éducatif en France Des principes fondamentaux Le système d'enseignement français est fondé sur des grands principes : -* L'instruction est obligatoire entre 6 et 16 ans. -* Elle est laïque et gratuite. En Espagne, les enfants de 6 ème sont encore à l’école primaire. Tagged: Espagne, vivre en Espagne, partir vivre en Espagne, expats Espagne, expatriation, lisbob, Lisbob, Vivre en Espagne, équivalence diplôme Espagne, système éducatif Espagne, système éducatif espagnol, équivalence éducation Espagne. La différence entre le passé simple et l'imparfait est l'un des thèmes les plus complexe de la langue espagnol. N’ayant pas eu beaucoup de cours là-dessus, lors de mes études de pharmacie, je … From Car Legalization, Driver's License Exchange, freelancer activity to home hunting : let Lisbob help you and enjoy while we take care of everything. Les horaires sont en général 9h le matin et 16h l’après-midi (dans le public) ou 17h (dans le privé) mais beaucoup d’écoles proposent des horaires un … Les deux temps s'utilisent pour parler d'évenements qui se sont produits dans le passé, mais chacun présente ses évenements d'une perspective différente. Les élèves vont à l'école maternelle de 2 à 5 ans et à l'école élémentaire de 6 à 10 ans. Cet enseignement a lieu au colegio (équivalent de l'école primaire). La ESO/ Le collège. Contrairement au système français, toutes les matières ne vous suivent pas forcément chaque année. Aujourd´hui, notre partenaire Marine Fossé de Aquit Legal (cabinet d´avocats) nous parle du rôle du notaire en Espagne et de comment s´assurer une acquisition immobilière en Espagne sécurisée. LES FÊTES ESPAGNOLES ET FRANÇAISES. • L’espagnol utilise moins d’accents. Ensuite la primaria espagnole fera écho à la primaire française, jusqu’au 12 ans de l’élève, pour ensuite terminer avec le lycée en France, appelé secundaria / bachillerato en Espagne. Curieux de savoir à quoi ressemble l'école en France par rapport aux États-Unis? maternelle et élémentaire se font dans le même établissement nommé L’Espagne a un taux de chômage de 26.30% contre 10.20% en France. Cependant, lorsque l’on est Français à Barcelone, les statistiques indiquent que l’on a moins de chance de se retrouver au chômage qu’un Espagnol. (version en vigueur : 1 er Novembre 2010) [lire en ligne (page consultée le 23 novembre 2010)]. Les différences entre le système éducatif français et anglais Les écoles sont assez différentes en France et en Angleterre, mais il y a quand même des similarités. Par exemple : Les élèves de 3 à 12 sont scolarisés dans des établissements nommés "colegio". Il est important de savoir que le français et l'espagnol appartiennent à la famille des langues appelées famille des langues indo-européennes. En Amérique Latine, le [z] est prononcé [s], tout comme le [s] ava… L’année scolaire débute en septembre et se termine en juin . Avec ce travail je vais vous expliquer les différentes fêtes qu’on peut trouver en France ainsi qu’en Espagne. Mais quel est le point commun entre un jardin polonais, espagnol ou français ? Curieux de savoir à quoi ressemble l'école en France par rapport aux États-Unis? En réalité, ce n’est absolument pas le cas, et les différences entre les pays, notamment dans la prononciation, sont nombreuses. Quelles sanctions recevaient les élèves qui ne respectaient pas les règles ? Le français et l'espagnol sont deux langues qui présentent d'énormes différences entre elles en ce qui concerne la prononciation de leurs mots, la formation des mots, etc. L’école italienne VS L’école française. « colegio » (collège). Malgré le fait que les 2 pays appliquent leurs propres règles à leurs systèmes éducatifs respectifs, la France et l’Espagne présente certaines similitudes dans leurs terminologies de classes et de sections pour les élèves. L’espagnol dur, violent, passionné, fier et orgueilleux, possessif. La différence de genre entre les noms en espagnol et en français peut être un piège mortel pour un élève de français >espagnol, surtout dans les premières années d’apprentissage. Matin : Nous, Français, nous prenons notre petit-déjeuner les jours d’école à 7h00 mais les jours où nous sommes en week-end ou en vacances , nous mangeons à 8h00. La scolarité des enfants commence à 3 ans et se termine à 18 ans, avant l’entrée en université. L’une des différences notables entre les Espagnols et les Français est le niveau sonore des conversations… Ne soyez pas surpris du bruit en arrivant en Espagne : nos voisins ibériques ont de puissantes cordes vocales! En Espagne, le lycée comprend deux années scolaires successives, entre 16 et 18 ans. L’espagnol se distingue du français par la construction syntaxique et l’emploi du subjonctif très couramment. Les différences entre le notaire espagnol et le notaire français, dans le cadre d’une acquisition immobilière en Espagne? Aux États-Unis, les étudiants choisissent leurs matières selon leurs envies. Avant d´aborder les nombreuses similitudes entre l´espagnol et le francais, je souhaiterais partager mes remarques s´agissant de leurs quelques points de comparaisons. L'expression de la défense La défense (l'ordre n& Lorsque l’on décide partir vivre en Espagne nous sommes parfois confrontés, pour ses enfants ou pour soi-même, à la problématique des équivalences entre les systèmes éducatifs français et espagnols. Dans les Caraïbes et certaines régions du Sud d… La diferencia entre los índices de 2004/05 y de 1999/00 es estadísticamente significativa. Moi j’aurais horreur de commencer l’école à 7.45 mais en France c’est normale. Le français et l'espagnol sont deux langues qui présentent d'énormes différences en ce qui concerne la prononciation de leurs mots, la formation de mots, etc. Au bar, au restaurant, dans la rue ou même les transports en commun, le fort volume des discussions peut ressembler à un beau raffut pour nos petites oreilles françaises ! Même s’il n’y a pas de décalage horaire, en Espagne les heures de repas sont tout à fait différentes de la France. Objectif : En espagnol comme en français, l'indicatif est le mode du réel, des actions qui sont, ont été, ou seront réalisées, alors que le subjonctif est le mode de l'irréel, c'est-à-dire du non encore réalisé, de l'hypothétique. 3. Ils passent donc par 2 établissements avant d'entrer dans ce que nous appelons "Collège" en France. Difficultés pour apprendre le français : • Les sons /b/, /d/ et /g/ sont présents en espagnol, mais le plus souvent, et notamment entre deux voyelles, ils ont une réalisation fricative (respectivement [β], [ð] et [ɣ]), ce qui signifie que le canal buccal n’est pas fermé (comme dans le [b], le [d] et le [g] du français) mais seulement resserré. Comment demander et obtenir un numéro de sécurité sociale espagnol en tant qu’étranger ? Traductions en contexte de "la seule différence entre" en français-espagnol avec Reverso Context : C'est la seule différence entre toi et Edward. Découvrez les équivalences et différences entre les systèmes éducatifs et scolaires français et espagnol. 6 mars 2017 By Isabelle Leave a Comment. Différence entre école France /Québec Ecrit par: chouettenana 30-04 à 13:02 J'ai 13ans et je vais venir vivre au QUEBEC d'ici aout! En effet la Maternelle française correspond à l’Infantil espagnol, avec 3 ans. Quels matériels utilisaient les élèves d’autrefois ? L’appelation des « classes » est différente entre les deux pays. Les élèves d'un collège Vous pensiez peut-être que l’espagnol était parléde la même façon partout à travers le monde ? Le Bilinguisme Espagnol-Français au collège Sierra Elvira- Grenade, Les différents niveaux et établissements scolaires, Les différents systèmes éducatifs espagnols et français. Français vs espagnol . Il est important de savoir que le français et l'espagnol appartiennent à la famille des langues appelée famille des langues indo-européennes. Tableau des équivalences et différences entre le système éducatif et scolaire français et espagnol. Et oui ! Dans l’article précédent on a vu les règles et les irrégularités particulières qui les concernent. Sign up with your email address to receive news and updates for expats. Le système du collège et du lycée que nous connaissons n’existe pas en Espagne. 3 C’est dans cet esprit que Paul Dupuy fait paraître en 1829 à Barcelone un curieux petit ouvrage bilingue intitulé : Abrégé élémentaire des différences les plus remarquables entre la France et l’Espagne ou entretiens familiers entre un Espagnol et un Français sur les langues, les usages, les productions, etc. En france les élèves sont en école maternelle qui fait partie du cycle 1. Le programme scolaire des lycées américains est différent du système français de bien des manières. Un exemple, en anglais, serait l’utilisation du mot automne fall employé aux États-Unis et autumn en Gran… Néanmoins, ... l’ascenseur peut encore être en panne, encore faut-il connaître la différence entre tout cela ! Des cours de religion offerts par toutes les écoles. Ainsi, vous connaissez désormais tout des équivalences et des différences entre les systèmes éducatifs et scolaires français et espagnols. En général, le diner espagnol ne se prend pas avant 21h : il n’est pas étonnant de sortir de cours à 21-22h! 1. Traduction de "différence entre" en espagnol. ENGLISH FRENCH ENGLISH FRENCH Advance akvans Pay pe maternelle et élémentaire se font dans le même établissement nommé Au travail, les Ibériques commence… Comparaisons entre les systèmes éducatifs français et mauritiens; Classification internationale type de l'éducation; Bibliographie. Le système éducatif français dépend du Ministère de l´Education Nationale français, et le système éducatif espagnol, dépend du Ministère de l´Education espagnol. Il y a la possibilité de l’aula matinal et de manger au comedor. « L’Espagneest un pays où l’on se lève tard et où on fait des siestes en pleine journée de travail », « On dîne à minuit chez nos voisins ibériques ». L’Espagne est une destination privilégiée des étudiants Erasmus mais l'enseignement supérieur espagnol intéresse aussi la communauté française … L’espagnol se distingue du français par la construction syntaxique et l’emploi du subjonctif très couramment. -* La liberté de l'enseignement est reconnue aux établissements privés. espagnol ont donc entre 3 ans et 12 ans. En expliquant les différences entre tout les deux pays, bien avec la date de la fête ou bien avec la façon de passer ce moment. Zoom sur la prononciation : différences entre espagnol et catalan. Le portugais plutôt bon vivant, souvent naïf, conciliant. Équivalences et différences entre les systèmes éducatifs et scolaires français et espagnols, Passer sa retraite en Espagne : tout savoir pour partir vivre sa retraite en 2020. Quelle est la différence entre un jardin polonais, espagnol ou français ? Dans le premier cas, YA NO précise que l’action passée est achevée et ne s’effectue plus dans le présent. Exemple : dans un mal de ventre, on ne va pas juste traiter le mal de ventre avec de l’huile essentielle de basilic ou d’estragon, comme il est souvent décrit dans la littérature française. Sign in|Report Abuse|Print Page|Powered By Google Sites. 2,6 fois plus de risques de se retrouver au chômage en Espagne. Idem pour le [c] lorsqu’il se trouve avant un [e] ou un [i]. Voici un article pour mieux connaître les différences et similitudes entre les écoles de France et d’Italie. La traduction des mots sont vraiment utile et efficace pour apprendre une langue. Des différences entre le système éducatif français et espagnol. En effet, les deux pays utilisent des terminologies et nom de classes et sections différents et il est important de bien comprendre les différences et les équivalences entre les systèmes scolaires d’Espagne et de France. Ensuite ils partent dans « los Les élèves vont à l'école maternelle de 2 à 5 ans et à l'école élémentaire de 6 à 10 ans. En Espagne par exemple, le [z] est généralement prononcé [θ] (comme le [th] en anglais). Pour connaître la différence entre l’espagnol et le catalan, il faut faire appel à la traduction. Les différences entre l’école française et l’école américaine d’aromathérapie. La sixième française correspond à la 6° de primaria. Bien qu'ils soient étroitement liée, jusqu'à un degré relatif d'intelligibilité mutuelle, il existe d'importantes différences entre l'espagnol et le portugais, qui peuvent être source de difficultés pour les locuteurs d'une de ces deux langues lors de l'apprentissage de l'autre langue. Les comparaisons avec nos amis hors frontières sont toujours intéressantes ! institutos » (lycées). C’est très fatigant. D’abord la journée scolaire est beaucoup plus longue avec un pause déjeuner de deux heures. Quelles sont les équivalences entre les sections et classes scolaires en France et en Espagne ? Français vs espagnol . Il existe certaines différences entre les systèmes scolaires et éducatifs espagnols et français et l’âge n’est pas un critère suffisant pour savoir quelle classe correspond entre les deux pays. Le plus souvent, lorsque l’on veut dire « encore » en français, on pourrait l’exprimer également avec le mot toujours. Il est bien plus facile de trouver des nectarines en Espagne qu’en Pologne. Les différences culturelles sont très prononcées entre la France et l’Espagne. Le premier, c’est l’école de 9 h à 13 h et de 15 h à 17 h tandis que le second, c’est de 9 h à 14 h et moins de jours fériés. INTRODUCCIÓN. Idem pour le [c] lorsqu’il se trouve avant un [e] ou un [i]. Par exemple les élèves passent un examen appelé Brevet des Collèges à la fin de la classe de 3ème. Tout comme l’italien, le portugais, le roumain et l’espagnol, la langue française appartient à la famille des langues romanes. • Le français a un certain nombre de règles concernant la prononciation qui peuvent être complexes pour un débutant. car les terminaisons des verbes sont différentes pour chaque personne.Exemple: Juego: je joue….juegas: tu joues …. L’école est obligatoire de 6 à 16 ans. Les Espagnols n’ont pas le même timbre de voix que nous et peuvent animer une conférence de 300 personnes sans micro (je suis d’ailleurs intimement persuadée que leurs cordes vocales ne sont pas tout-à-fait ordinaires).