Rôle sociolinguistique du dioula en Côte d’Ivoire 30 Le dioula apparait aujourd’hui en Côte d’Ivoire comme une langue très importante du fait qu’elle est la première (Dumestre : 1971) et la seule parmi les langues nationales à être véhicularisée sur le territoire ivoirien. [3] Some letters were added later, ⟨c, j⟩ for borrowed words, and others were replaced: ⟨sh⟩ by ⟨s⟩, and ⟨ny⟩ by ⟨ɲ⟩.[4]. ... Kong Jula, Tagboussikan, Dioula Véhiculaire (Trade Jula). Mamadou Lamine Sanogo, « Vers une approche sociolinguistique des dérivatifs en dioula véhiculaire », This page was last edited on 17 January 2021, at 13:50. The nasalisation of a vowel is written followed by an n; for example, /ẽ/ is written ⟨en⟩. Le Dioula … Le français est la langue officielle de la Côte d'Ivoire. Un premier alphabet a été publié le 27 juillet 1973 et officialisé le 2 février 1979[2]. Service commercial: regie arc en ciel. Selon l’OIF en 2009, 99 % des habitants de la plus grande ville du pays Abidjan savent lire, écrire et parler français.Parmi cette multitude de langues nationales aucune n’est vraiment dominante, mais le dioula qui sert à la communication interdialectale à l’intérieur du groupe manding semble jouer le rôle de languevéhiculaire en Côte d’Ivoire surtout au sein des marchés.La langue sénouf… If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Les commerçants arabo-berbères musulmans venus d'Afrique du Nord et du Proche-Orient par les voies transsahariennes se sont trouvés en contact avec la noblesse mandée, où se forma une élite de commerçants islamisés qui servaient d'intermédiaires entre les populations africaines et les commerçants arabo-berbères. I fari be di Ca va Oum fari ka kene kosso be Et ta famille/ ta cour? Mamadou Lamine Sanogo, « Les fondements scientifiques d'une règle d'écriture orthographique : le redoublement de la voyelle finale du défini en jula », Mamadou Lamine Sanogo, « L'ethisme jula : origines et évolution d'un groupe ethnolinguistique dans la boucle du Niger », dans Y. G. Madiéga et O. Nao, 1, 2003, 370-379. Le dioula (langue mandingue) est la principale langue utilisée pour le commerce et est utilisée à ces fins par 70 % de la population [réf. The transcription guide published in 2003 does not reiterate this recommendation. D'abord, il s'agit du dioula comme langue véhiculaire en Côte-d'Ivoire et au Burkina Faso, parlée par trois à quatre millions de personnes au Burkina et cinq à sept millions en Côte-d'Ivoire. Commission nationale des langues burkinabè – Sous-commission nationale du dioula. Commission nationale des langues burkinabè – Sous-commission du dioula. Les Mandé forestiers (Dan, Gban et Kwéni) sont arrivés aux entre le XIe siècle et le XVIe siècle, en provenance de la zone du Sahel. La nasalisation d’une voyelle est représenté à l’aide du ‹ n › après celle-ci, par exemple /ẽ/ s’écrit ‹ en ›. It is a trade language in West Africa and is spoken by millions of people, either as a first or second language. 1,2 million comme langue maternelle pour le dioula uniquement et 9 millions avec les autres langues du continuum mandingue ; 18 à 23 millions comme langue véhiculaire. Il peut être écrit soit grâce à un alphabet latin adapté, soit avec l'alphabet N'ko, inventé en 1949. Sachant la distribution démographique de chaque langue, ce pourcentage se situe dans la moyenne. Dioula \dju.la\ masculin et féminin identiques. Les tons sont notés cependant dans les ouvrages lexicographiques et dans certains cas, pour éviter des ambiguïtés. La Côte d'Ivoire, au travers du Ministère de l'Education Nationale et de la Formation Technique et Professionnelle, propose de mener une phase expérimentale du projet en utilisant le dioula et le baoulé comme médium d'enseignement au niveau primaire, du Cours Préparatoire 1 (CP1) au Cours Elémentaire 1 (CE1) dans certaines écoles PEI existantes à compter de la rentrée scolaire 2016/2017. Au Burkina Faso, l’orthographe du dioula est réglementée par la sous-commission du dioula de la Commission nationale des langues. It is one of the Manding languages and is most closely related to Bambara, being mutually intelligible with Bambara as well as Malinke. An alphabet was published on 27 July 1973 and gained official status on 2 February 1979. Ne doit pas être confondu avec Diola. « Le nouchi: creuset de la diversité culturelle et linguistique de la Côte d’Ivoire », Numéro 7, Vol.1, 69-77. Mamadou Lamine Sanogo (University of Rouen thesis, supervised by Claude Caitucoli (URA-CNRS 1164)). Like the other Mande languages, it is a tonal language. Today, the script has been digitised as part of Unicode, which allows it to be used easily online, but the lack of funding and the official status of French means that use of this alphabet is largely happens outside of formal education and is not systematically used on street signs, etc. Langue nationale ou officielle: français Langue coloniale: français ... 800,000 in Cote d'Ivoire (1993 M. Bolli SIL) including 400,000 in Eastern Dan, 400,000 in western Dan. Le nom "dioula" couvre plusieurs entités différentes. Le dioulaest une langue mandingueparlée ou comprise par 20 millions de personnes au Mali, en Côte d'Ivoireet au Burkina Faso, pays dans le quel le dioula/malinkéa le statut de langue nationale. Get a detailed look at the language, from population to dialects and usage. Mohamadou Diallo, « Le noyau du code orthographique du dioula du Burkina Faso ». - Les Mandinka, littéralement « ceux qui parlent la langue du Mandé » représentent au sein des Malinké le groupe démographique le plus important (50%). L'alphabet dioula du Burkina Faso comporte 28 lettres représentant si possible un phonème unique. It is written in the Latin script and the Arabic script, as well as in the indigenous N'Ko script. Auteurs de l'article « Dioula (langue) » : La sous-commission du dioula au Burkina Faso, C'est l'alphabet le mieux adapté pour transcrire les langues avec, République du Burkina Faso, Arrêté ministériel. Dioula orthography is regulated in Burkina Faso by the Dioula Sub-Commission of the National Commission for Languages. However, to avoid ambiguity, tone marking is obligatory in certain cases. Republic of Burkina Faso, Ministerial Decree, Database of audio recordings in Jula (Dioula) - basic Catholic prayers, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dyula_language&oldid=1000944491, Articles to be expanded from January 2017, Articles needing translation from German Wikipedia, ISO language articles citing sources other than Ethnologue, Wikipedia articles with SUDOC identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Le français est la langue officielle de la Côte d’Ivoire et environ 70 % des habitants du pays le comprennent et le parlent. Mamadou Lamine Sanogo, « Tons, segments et règles transformationnelles en jula ». «Vers une généralisation du parler jeune de Côte d’Ivoire», in La revue des Lyriades de la Langue française n°1, Angers, 70-76. La graphie n'ko est comprise par les peuples mandingues de la Gambie (mandinka) au Ghana (dioula) en passant par la Guinée (malinké), Mali (Malinké et Bambara), Sierra Leone (mendés) Côte d'Ivoire (malinké/Odiéneka/dioula/mahoca/Koyaga/kponga) Burkina Faso (dioula) Guinée-Bissau (Mandingue/malinké) et Liberia nord. La plus part des langues malinkés viennent du saraholé (Bambara, Manika, Dafi, Khassoké....). The seven vowel sounds may also be either lengthened /iː eː ɛː aː ɔː oː uː/ or nasalized /ĩ ẽ ɛ̃ ã ɔ̃ õ ũ/.[5]. Baabu jɔnna Le dioula est une langue africaine parlée ou comprise par 20 millions de personnes au Mali , en Côte d'Ivoire , au Burkina Faso , en Guinée , au Ghana . 1 Le Dioula véhiculaire de Côte d’Ivoire occupe en Côte d’Ivoire une place tout à fait particulière. FRANÇAIS DIOULA Bonjour Ani sogoma (sogoma=matin) A demain Anbissini Bonsoir (Nuit) Ani sou Bonjour 12/15h Ani tilé (tilé=soleil) Bonsoir 16/18h Ani houla Ca va? Il y a trois semaines, j’ai entendu notre voisine, qui est une Dioula [ndlr], donc musulmane, dire de Ouattara « Il n’est pas ivoirien ». S'il y a bien une caractéristique qui définit les Ivoiriens, c'est leur inventivité et leur sens de la créativité, déclinés dans divers aspects de la vie quotidienne : la prolifération de petits métiers auxquels on ne penserait jamais (laveuses de pied, toiletteurs pour fauteuils à domicile, colporteurs d'appels téléphoniques - les fameux \" pelapela \" : vous les reconnaîtrez dès que vous les entendrez ! En deuxième lieu, … Le dioula est une langue mandingue (sous-groupe des langues mandées) parlée ou comprise par environ 20 millions de personnes au Mali, en Côte d'Ivoire et au Burkina Faso, pays dans lequel le dioula a le statut de langue nationale. Ces commerçants mandés étaient désignés par le mot Dioulas, qui signifie « commerçants » en malinké. En effet, ce parler ne peut être situé géographiquement sur une carte (Dumestre : 1971) car il est parlé sur toute l’étendue du territoire ivoirien. Commission nationale des langues burkinabè – Sous-commission nationale du dioula, Déclaration universelle des droits de l’homme. La notation des tons avait été recommandée en 1973, mais cela n'a pas été suivi d'effets. Dioula can be heard spoken in the 2004 film Night of Truth, directed by Fanta Régina Nacro, Burkina Faso's first female director. Le terme dioula regroupe un certain nombre de peuples partageant plus ou moins le même langage en Côte d’Ivoire comme dans d’autres pays à l’instar du Mali ou du Burkina Faso. 3. Mamadou Lamine Sanogo (DEA thesis, supervised by Bakary Coulibaly). Le guide de transcription de 2003 n'a d'ailleurs pas réitéré cette recommandation. Le groupe Malinké agrège un ensemble de six (6) groupes ethniques habitant la partie septentrionale du pays. Le dioula est une langue africaine parlée ou comprise par 20 millions de personnes au Mali, en Côte d'Ivoire, au Burkina Faso, en Guinée, au Ghana. - etc. A language profile for Jula. Do not translate text that appears unreliable or low-quality. Il y a également de très bonnes écoles ivoiriennes. Native speakers : 6,852,620 (2019), 10.3 million L2 speakers Le dioula est très proche par la structure et le vocabulaire du bambara, le dioula étant utilisé en Côte d'Ivoire, notamment autour de la ville de Kong dans le nord du pays, et au Burkina Faso, alors que le bambara est en usage au Mali dans les régions de Bamako et de Ségou. Le Dioula de côte d’ivoire, parler mandingue essentiellement urbain issu de la rencontre de locuteurs des terroirs du nord ivoirien et des pays mandingophones voisins (Mali, Guinée et Burkina Faso) présente un intérêt certain pour le sociolinguiste intéressé à cet aspect de la langue. Aux XIVe siècle et XVe siècle, d’autres groupes venus du nord (Ligbi, Numu et quelques clans Malinké) s'installent à leur tour, ce qui provoque quelques déplacements limités de populations plus anciennement établies (Krou sur la côte avant le XVe siècle et Sénoufo). Dioula (langue) Pour les articles homonymes, voir Dioula. Dyula (or Jula, Dioula, Julakan ߖߎ߬ߟߊ߬ߞߊ߲) is a language of the Mande language family spoken in Burkina Faso, Ivory Coast and Mali. À l’instar des autres langues mandées, le dioula est une langue tonale. ), les inscriptions naïves destinées à attir… Mamadou Lamine Sanogo (master's thesis, supervised by Bakary Coulibaly). Par la suite, des lettres nouvelles ont été ajoutées, ‹ c, j ›, pour les mots d’emprunt, d’autres ont été remplacées ‹ sh › par ‹ s ›, et ‹ ny › par ‹ ɲ ›[3]. Mamadou Lamine Sanogo, « À propos des constructions du syntagme complétif en dioula ». Dans son rapport d'août 2003 sur la Côte d'Ivoire, Human Rights Watch (HRW) a signalé que le terme « djoula » ou « dioula » signifie, en langue sénoufo, « commerçant », mais qu'il « désigne également un petit groupe ethnique du Nord-Est » (HRW août 2003; voir aussi AllAfrica 22 oct. 2002; PANA 30 mars 2001; Nations Unies 2 mai 2005). Dans l’orthographe, les voyelles longues sont représentées par le redoublement de la lettre, par exemple /e/ s’écrit ‹ e › et /eː/, ‹ ee ›. Le dioula est une langue mandingue (sous-groupe des langues mandées) parlée ou comprise par environ 20 millions de personnes au Mali, en Côte d'Ivoire et au Burkina Faso, pays dans lequel le dioula a le statut de langue nationale.. Les langues d'origine africaine en Côte d'Ivoire appartiennent à quatre principaux groupes linguistiques : Akan et Krou dans le sud du pays, Mandé et Voltaïque dans le nord ; il y a 66 langues indigènes [4] et un total de 112 langues [5]. Aujourd’hui la langue Yacouba serait parlée par au moins un million d’Ivoiriens soit 4,2% de la population ivoirienne. nécessaire] mais n'est la langue maternelle que … Commission nationale des langues burkinabè – Sous-commission du dioula. In the orthography, long vowels are represented by doubled letters; thus, /e/ is written ⟨e⟩ and /eː/, ⟨ee⟩. La langue officielle de la Côte d'Ivoire est le français. Le français existe sous différentes variétés en Côte d'Ivoire. Intéressons-nous par conséquent au dioula pour savoir ce que recouvre cette langue. Le dioula, langue des Ivoiriens. On 15 July 1971, the National Sub-Commission for Dioula was created[2] and on 16 July 1971, it began a study in order to set the Dioula alphabet. I kakene wa (I=tu) Ca va Oum kakene (Oum=Je) Et la santé? La Côte d'Ivoire est un État d'Afrique occidentale de 322 463 km² (l'équivalent de l'Allemagne), baigné par le golfe de Guinée au sud (l'océan Atlantique), limité à l'ouest par le Libéria et la Qui sont les Malinké de Côte d’Ivoire? De l’influence du Yacouba en Côte d’ivoire. Tones are noted solely in lexicographical works. Le mot dioula vient de la langue sarakholé (maraka) et dans cette langue, il signifie commerçant mais, un commerçant nomade ( qui se deplace de lieux en lieux). The N'Ko script is an indigenous writing system for the Manding language continuum, invented in 1949 by Solomana Kanté, a Guinean educator. Langue: Français (officielle) Dioula 60 dialectes locaux Religion: Christianisme 25 % ... en cote d'ivoire, vous avez la possibilité d'étudier comme à l'étranger car il y a également un palmarès d'écoles étrangères. Les XVIe siècle et XVIIe siècle consacrent l’arrivée au nord de plusieurs clans Malinkés ou mandé-dioula (Ka… nécessaire] Mais le manque de financement des gouvernements, lié à l'omniprésence du français (et donc de l'alphabet latin) à tous les niveaux de la vie quotidienne, éclipse cet alphabet qui n'est utilisé que par 400 000 à 900 000 personnes, principalement en Guinée et au Mali. Il existe le français standard parlé par l'élite du pays et la partie de la population qui a fait des études. La sous-commission nationale du dioula a été créée le 15 juillet 1971[1] et elle a immédiatement lancé des travaux visant à fixer l'alphabet dioula. Néanmoins son usage diffère de celui de France. In Burkina Faso, the Dioula alphabet is made up of 28 letters each representing a single phoneme. Personne faisant partie du peuple dioula, peuple mandé parlant le dioula, présent en Côte d’Ivoire et au Burkina Faso. Somorodô Ca … Continuer la lecture de « Lexique Dioula » Droit d'auteur : les textes des articles sont disponibles sous. C'est l'alphabet le mieux adapté pour transcrire les langues avec tonalité.[réf. 9 BP 1099 Abidjan 09 - Marcory Rue Fleming tél: +225 21 25 66 66 E-mail : info@regieaec.com 179,100 first language speakers in Côte d'Ivoire (1991). Cet alphabet a été inventé en 1949 en Côte d'Ivoire par le chercheur guinéen d'origine malienne Solomana Kante ; il est aujourd'hui informatisé. Kouamé, K. J.-M. (2012). Le dioula est très proche par la structure et le vocabulaire du bambara, le dioula étant utilisé en Côte d'Ivoire, notamment autour de la ville de Kong dans le nord du pays, et au … Langue de commerçants, le dioula est aussi utilisé comme langue véhiculaire en Afrique de l'Ouest. Langue: A la date du , la Côte d’Ivoire comptait 63 nouveaux cas de COVID-19. The notation of tones was recommended in 1973, but in practice they are not written. L'aire du dioula véhiculaire. Le dioula est une langue mandingue (sous-groupe des langues mandées) parlée ou comprise par environ 20 millions de personnes au Mali, en Côte d'Ivoire et au Burkina Faso, pays dans lequel le dioula a le statut de langue nationale.